Les crucificateurs de Jésus sont de retour a Ghaza .

Lady gaga, judas, et jesus,

Dans une salle d’attente d’une concession, un grand écran face a moi, branché sur directstar. il m’a été imposé un clip vidéo alors que j’étais plongé dans un livre d’anglais (vocabulaire) lié a mon activité professionnelle. Lorsque je vois le clip de lady gaga que je ne connaissais absolument pas, je constate immédiatement le titre et l’homme a la moto habillé en jésus (AS).

Quel ne fut pas m’a surprise qu’un tel symbole passe sans créer la moindre contestation. Depuis quand permet on de telles insultes ? Avant tout, je suis étonné par la percé de cette chanteuse alors qu’elle est laide, fausse blonde et une voix sans réelle mesure. Si elle n’avait pas le soutien des medias sionistes, cette poubelle perverse parolière n’aurait jamais eu autant de passe-droit. Il y a des anglo-saxon ou des français qui se battent tous les jours pour percer. Des intermitemps du spectacle qui ne vivent de rien et qui ont beaucoup de talent.

Lady gaga a une voix crasseuse, qui ne sait danser que sur des modifications de plans se permet de jouer en directe les écritures du talmud…

Habillée en femme diable, surmontant une moto, derrière un homme d’apparence jesus, avec sa couronne d’épine sur la tête, elle lui souffle a l’oreille judas. Mais, qui a livré juda au romain ? Qui a jugé jesus si ce n’est le tribunal talmudique.

Dans le clip, toute l’expression intolérante et haineuse du talmud est présentée : le diable qui souffle a l’oreille de jesus. Jesus travesti, finement maquillé subissant les humiliations, la prostitution et le baiser de judas.
Jusqu’a la fin jesus est utilisé par les talmudistes dans le but de détruire le pharaon… allez jusqu’a la fin du clip, sans le son et vous comprendrez…. Les chrétiens utilisés pour entrer en guerre dans l’Egypte actuelle pour le profit des judaistes… n’est ce pas le message : du Nil a l’Euphrate. Rappelez-vous de la devise talmudique. Rappelez vous de l’analyse du professeur Imran Hossein.

Le comble de tout, c’est la traduction des paroles :

« Dans le sens le plus biblique,
Je suis au delà de la repentance
Une pute célèbre, une nana prostituée, qui vomit son esprit
Mais au sens culturel
Je parle juste au futur… »

Son esprit vomit ici c’est jesus, et dans le talmud vous savez comment les judéosionistes définissent Marie, la mère de jesus (AS)…

Vidéo

Traduction des paroles.

0 Participations:

About This Blog

Blog Archive

Back to TOP